Ира Вильк «Бабкино наследство»
Сильные стороны: у произведений подобного жанра много поклонников – как со стороны читателей, так и со стороны авторов. В первую очередь привлекает отсутствие негатива (даже то, что, по сути, негативом является, подано в позитивном ключе), во вторую – бескрайнее поле деятельности для воображения и свобода полета авторских замыслов, в третью – отсутствие «тяжелой» смысловой или морально-этической нагрузки. Здесь нет драм, здесь есть сложные ситуации, создаваемые одними персонажами (чаще всего отрицательными), которые ловко и не без приключений преодолевают другие персонажи (конечно же, положительные). В процессе чтения можно спокойно отдыхать, т.к. автор поработал над текстом и повествованием таким образом, что произведение можно поглощать, как многослойный десерт, в котором каждый из слоев имеет свой определенный вкус, читателю остается лишь спокойно им наслаждаться.
Замысел и основа произведения понравятся читателям, предпочитающим такие жанры, как сказка или фэнтези. Композиция и структура текста отвечают общим канонам литературных произведений с точки зрения закономерного распределения акцентов между сюжетом, языком и персонажами. Складывается впечатление, что автор именно трудился, а не графоманил наспех.
Словотворчество чаще всего можно разделить по восприятию на развлекательное чтиво и на «серьезную» литературу. Под последним понятием, обычно, подразумеваются исторические романы и классические драматические произведения с психологической начинкой, от рассказов до пьес. Однако не стоит пытаться определить, что лучше, а что хуже, т.к. существует немало примеров, где игровой, развлекательный жанр оказывает не меньшее влияние на умы и сердца, чем солидный увесистый роман эпохального содержания и значения. Ценность того и другого абсолютно равна, речь здесь может идти только о разных литературных предпочтениях у читателей.
Слабые стороны: понятие «ведьма» в мужском варианте имеет такие синонимы, как «ведьмак» или «колдун», поэтому совершенно непонятно, зачем автор постоянно отрекомендовывает главного героя потомственной ведьмой. Да, бабушка была ведьмой, потому что была женщиной. Внук, как представитель мужского пола, должен называться ведьмаком или колдуном. Частое акцентирование внимания на этой ситуации выглядит нелепо, но не по смыслу, а по авторскому упорству выжать из этого что-либо ценное для произведения.
Василий постоянно обсуждает практически каждый свой шаг с самим собой. Тем же самым грешит автор в отношении прочих персонажей. Такое усердное комментирование собственных действий не может не искажать образ главного героя, т.к. по сюжету он является мужчиной, а подобные привычки свойственны скорее женским персонажам. Мужчины, обычно, менее словоохотливы.
Смешение абсолютно разномастных персонажей (от домового до братков) воспринимается, как куча-мала, подобная эклектика нуждается в более тщательной обработке, т.к. задействование в одном сюжете настолько различных героев должно выглядеть органично, а не производить впечатления попыток сшить элегантный костюм из обрезков разных материй.
Рекомендации: исправить недостатки, свести самокомментирование персонажей к минимуму, уменьшить разницу восприятия героев произведения.